英語脳メルマガ 第05698号 Unlike any other creature on this planet, の意味は?

https://www.youtube.com/watch?v=UibfDUPJAEU

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2024年11月12日(火)号
VOL.5698

本日の例文

J.K. Rowling のハーバード大学の卒業式でのスピーチ(2008年)です。

Unlike any other creature on this planet, humans can learn and understand, without having experienced. They can think themselves into other people’s places. Of course, this is a power, like my brand of fictional magic, that is morally neutral. One might use such an ability to manipulate, or control, just as much as to understand or sympathise.

今日の予習

unlike
音声
アン・[ラ]イク
~とは異なって

creature
音声
ク[リ]・チャァ
生き物、動物

think oneself into ~
自分が~だと思い込ませる

one’s brand of ~
その人流の~、独自の

brand
音声
ブ[ラ]ンドゥ
商標、銘柄

fictional
音声
[フィ]ク・ショ・ナォ
フィクションの、架空の

morally
音声
[モ]ー・ラ・リィ
道徳的に、道義的に

neutral
音声
[ヌ]ートゥ・ラォ
中立の、ニュートラルな

manipulate
音声
マ・[ニ]・ピュ・レイトゥ
~を巧みにコントロールする、~をうまく操る

just as much as ~
~と同じくらいに

sympathize
音声
[スィ]ン・パ・サイズ
同情する、共感する、共鳴する


引用元:J.K. Rowling Harvard Commencement Speech 2008
動画はこちらから視聴できます。(開始位置 18:56)
https://youtu.be/UibfDUPJAEU?t=1136

Unlike any other creature on this planet, humans can learn and understand, without having experienced. They can think themselves into other people’s places. Of course, this is a power, like my brand of fictional magic, that is morally neutral. One might use such an ability to manipulate, or control, just as much as to understand or sympathise.
で「この地球上の他のどんな生き物とも違って、人間は、経験すること無しに、学び理解することができます。人間は他人の立場になりきって考えることができます。もちろん、この力は、私の本に出てくる魔法と同様に、道徳的には中立なものです。つまり、人はこの力を、相手を理解し共感するために使うのと同様に、相手を操ったりコントロールしたりするために使う場合もあるということです。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/05691/

Unlike ~ で「~とは違って」という意味の言い回しです。
any other creature on this planet, で「どんな他の生物(とも違って)、この地球上の」です。
creature は「生き物、生物」です。
humans can learn and understand, で「人間は学び理解することができる」
, without having experienced. で「経験すること無しに」です。
having experienced で「経験したことがあること」です。

They can think themselves into other people’s places. で「人間は、他の人の場所に自分がいると考えることができる」です。
they humans を指しています。
think themselves into ~ で「自分が~にいると考える、~の立場で考える」です。

Of course, 「もちろん」
this is a power, で「これは~な力です」
, like my brand of fictional magic, で「私の空想上の魔法のように」です。
like ~ で「~と同様に、~のように」
my brand of ~ で「私独自の~」です。
例:play one’s brand of baseball「自分たちの野球をする」
fictional magic は「想像上の魔法」ですが、これはハリーポッターで出てくる魔法のことですね。
(a power) that is morally neutral. で「倫理上は中立な(力)」です。
morally neutral で「倫理的に中立な」です。
つまり良い方にも悪い方にも使える、ということですね。

One might use such an ability で「人はそのような能力を使うかもしれない」です。
one はここでは「(ある不特定の)人」です。
might は「~かもしれない、~する可能性もある、~もありうる」
such an ability で「そのような能力」です。
ここでは前述された「相手の立場になって考える能力=共感力」を指しています。
to manipulate, or control, で「(人を)manipulateするために、またはコントロールするために」です。
manipulate は「(人をずる賢く)巧みに操る」という意味の動詞。
(to) control も同じような意味で「人をコントロールする」です。
, just as much as ~ で「~と同様に」
to understand or sympathise. で「(人を)理解したり、または、同情するため(と同様に)」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Unlike
~と違って

any other creature on this planet,
地球上の他のどんな生き物とも

humans can learn and understand,
人間は学び理解することができる

without having experienced.
自分で経験したことがなくても

They can think themselves
人間は自分のことを考えることができる

into other people’s places.
他人の場所に置いて

Of course,
もちろん

this is a power,
これは~な力です

like my brand of fictional magic,
私が作った想像上の魔法と同じく

that is morally neutral.
倫理的には中立の(力)

One might use
人は~を使うこともある

such an ability
そのような能力を

to manipulate, or control,
人を操ったりコントロールするために

just as much as
~と同様に

to understand or sympathise.
人を理解したり同情したりするため(と)

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Unlike

any other creature on this planet,

humans can learn and understand,

without having experienced.

They can think themselves

into other people’s places.

Of course,

this is a power,

like my brand of fictional magic,

that is morally neutral.

One might use

such an ability

to manipulate, or control,

just as much as

to understand or sympathise.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Unlike
any other creature on this planet,
humans can learn and understand,
without having experienced.
They can think themselves
into other people’s places.
Of course,
this is a power,
like my brand of fictional magic,
that is morally neutral.
One might use
such an ability
to manipulate, or control,
just as much as
to understand or sympathise.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Unlike
any other creature on this planet,
humans can learn and understand,
without having experienced.
They can think themselves
into other people’s places.
Of course,
this is a power,
like my brand of fictional magic,
that is morally neutral.
One might use
such an ability
to manipulate, or control,
just as much as
to understand or sympathise.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

~と違って

地球上の他のどんな生き物とも

人間は学び理解することができる

自分で経験したことがなくても

人間は自分のことを考えることができる

他人の場所に置いて

もちろん

これは~な力です

私が作った想像上の魔法と同じく

倫理的には中立の(力)

人は~を使うこともある

そのような能力を

人を操ったりコントロールするために

~と同様に

人を理解したり同情したりするため(と)

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
wild-goose chase「無駄骨、骨折り損」
walk your talk「有言実行をする」
pop a question「急に質問をする、突然プロポーズする」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5757

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら